Ignacio Prat (1974) en Para ti (1963-1981) , Valencia, Pre-Textos, 1983, p. 24.

Treinta de Trenza (Nota de Daniel Mesa Gancedo)
En 1974, Ignacio Prat (Zaragoza, 1945 – Barcelona, 1982) componía su primera plaquette –nunca distribuida, según su editor, José Luis Jover–: apenas nueve textos que oscilaban entre los cuatro versos y las dos páginas de la única prosa que allí se incluía. El título de la plaquette coincidía con el del último poema, éste, intrincada espesura de tres silvas barrocas inidentificadas (sólo Julio Ortega insinuó algo hace ya muchos años). Por orden de aparición:
Pedro Soto de Rojas: Paraíso cerrado para muchos, jardines abiertos para pocos (Mansión VI; citada aquí por la edición de Aurora Egido, Madrid, Cátedra, 1981).
Luis de Góngora: Soledad segunda , en (Soledades , Madrid, Alianza, 1982; ed. Dámaso Alonso)
Sor Juana Inés de la Cruz: El Sueño (citado por Poesía lírica , ed. J.C. González Boixo, Madrid, Cátedra, 2001).

La práctica de la escritura en palimpsesto es marca pratiana (en la misma plaquette , “Amenaza” está hecha toda de palabras de una conferencia de Mallarmé). Publicar hoy, por este medio, un poema como “Trenza” es homenaje a una manera singular de entender la poesía, es respuesta –por medios que Prat acaso no llegó a entrever– a la incitación que acaso rige todo su proyecto: hacer leer de otro modo, convertir la aparente opacidad en transparencia.

Nota bene : A partir de aquí, identifico el verso fuente en las ediciones manejadas, transcribiendo un contexto lo suficientemente significativo (en el mismo color en que aparece el título de las respectivas obras más arriba). Las únicas palabras ajenas (o sea mías: DMG) son las que comentan los versos “destrenzados”, que son pocos, apenas cuatro; van en negro –por opacas–. Las otras, probablemente, no son de nadie: del poema.
"Para leer "en profundidad", basta acercarse al texto (con el cursor). A partir de aquí, identifico el verso fuente en las ediciones manejadas, transcribiendo un contexto lo suficientemente significativo para entender el "mecanismo" del poema.